De Balkan is misschien wel de laatste onontdekte grens van Europa.
Балкани — це, можливо, останній неосвоєний рубіж Європи.
De regio biedt een rijk cultureel erfgoed, dramatische landschappen en veel minder toeristen dan de bekende Europese bestemmingen.
Регіон пропонує багату культурну спадщину, вражаючі краєвиди та значно менше туристів, ніж відомі європейські напрямки.
Hier vind je Romeinse paleizen, Ottomaanse architectuur en aquamarijnblauwe baaien.
Тут ти знайдеш римські палаци, османську архітектуру та аквамаринові затоки.
Wilde bergen en middeleeuwse stadjes wachten op nieuwsgierige reizigers.
Дикі гори та середньовічні містечка чекають на допитливих мандрівників.
Vijf landen springen eruit als perfecte zomerbestemmingen.
П’ять країн вирізняються як ідеальні місця для літнього відпочинку.
Elk land heeft zijn eigen karakter en zijn eigen verrassingen.
Кожна країна має свій характер і свої сюрпризи.
Bosnië en Herzegovina is ideaal voor wie steden wil ontdekken.
Боснія і Герцеговина ідеальна для тих, хто хоче досліджувати міста.
De hoofdstad Sarajevo wordt vaak het 'Jeruzalem van Europa' genoemd.
Столицю Сараєво часто називають «європейським Єрусалимом».
In Sarajevo kun je de gerestaureerde Ottomaanse wijk Baščaršija bezoeken.
У Сараєво можна відвідати відреставрований османський квартал Башчаршія.
Op de oude markt drink je sterke Bosnische koffie uit een koperen kannetje.
На старому ринку ти п’єш міцну боснійську каву з мідного глечика.
Moskeeën, kerken en synagogen staan hier dicht bij elkaar.
Мечеті, церкви та синагоги стоять тут поруч одна з одною.
In Mostar staat een beroemde brug uit de zestiende eeuw.
У Мостарі стоїть знаменитий міст XVI століття.
Dappere jonge mannen springen van de brug in de koude rivier.
Сміливі юнаки стрибають з мосту в холодну річку.
De oude stad van Mostar staat op de werelderfgoedlijst van UNESCO.
Старе місто Мостар внесене до списку світової спадщини ЮНЕСКО.
Kosovo is de beste keuze voor avontuur.
Косово — найкращий вибір для пригод.
Het is een van de jongste landen van Europa.
Це одна з наймолодших країн Європи.
Je kunt er wandelen, grotten verkennen en ziplijnen.
Тут можна ходити в походи, досліджувати печери та кататися на зіплайні.
De trektocht 'Peaks of the Balkans' is bijna 190 kilometer lang.
Похідний маршрут «Вершини Балкан» має довжину майже 190 кілометрів.
De route loopt door Kosovo, Albanië en Montenegro.
Маршрут проходить через Косово, Албанію та Чорногорію.
Onderweg slaap je in eenvoudige berghutten bij vriendelijke families.
Дорогою ти ночуєш у простих гірських хатинах у привітних родин.
De bergen in het westen heten de 'Vervloekte Bergen'.
Гори на заході називаються «Прокляті гори».
Ondanks die naam is het landschap er adembenemend mooi.
Попри цю назву, краєвиди там неймовірно гарні.
Montenegro heeft de meest afwisselende landschappen van de regio.
Чорногорія має найрізноманітніші ландшафти в регіоні.
Het kleine land ligt tussen de bergen en de Adriatische Zee.
Ця маленька країна лежить між горами та Адріатичним морем.
De baai van Kotor lijkt op een fjord in Noorwegen.
Которська затока схожа на фіорд у Норвегії.
In de oude stad Kotor klim je naar de vesting hoog boven de daken.
У старому місті Котор ти піднімаєшся до фортеці високо над дахами.
De nationale parken in de bergen zijn perfect voor wandelaars.
Національні парки в горах ідеальні для любителів піших прогулянок.
De rivier de Tara stroomt door een van de diepste kloven van Europa.
Річка Тара тече через одну з найглибших ущелин Європи.
Avontuurlijke reizigers kiezen voor canyoning en raften.
Мандрівники-шукачі пригод обирають каньйонінг і рафтинг.
Na een actieve dag eet je verse vis aan de kust.
Після активного дня ти їси свіжу рибу на узбережжі.
Albanië is beroemd om zijn stranden aan de turquoise Ionische kust.
Албанія відома своїми пляжами на бірюзовому Іонічному узбережжі.
Het water is er kristalhelder en het zand is wit.
Вода там кришталево чиста, а пісок білий.
De Albanese Rivièra wordt vaak vergeleken met Griekenland, maar dan goedkoper.
Албанську Рив’єру часто порівнюють із Грецією, тільки дешевшою.
In het binnenland liggen de historische steden Berat en Gjirokastër.
У глибині країни розташовані історичні міста Берат і Гірокастра.
Berat heet de 'stad van duizend vensters'.
Берат називають «містом тисячі вікон».
Gjirokastër is bekend om zijn stenen huizen en zijn oude kasteel.
Гірокастра відома своїми кам’яними будинками та старовинним замком.
Beide steden staan op de werelderfgoedlijst van UNESCO.
Обидва міста внесені до списку світової спадщини ЮНЕСКО.
De Albanezen zijn trots op hun gastvrijheid.
Албанці пишаються своєю гостинністю.
Noord-Macedonië is het paradijs voor liefhebbers van lekker eten.
Північна Македонія — рай для любителів смачної їжі.
De keuken is beïnvloed door de Ottomaanse tijd.
Кухня зазнала впливу османської доби.
Probeer ajvar, een saus van geroosterde paprika's.
Скуштуй айвар — соус зі смажених перців.
De lokale wijnen zijn uitstekend en verrassend goedkoop.
Місцеві вина чудові й напрочуд дешеві.
Op het platteland ontdek je het traditionele dorpsleven.
У сільській місцевості ти відкриваєш традиційне сільське життя.
Het meer van Ohrid is een van de oudste meren van de wereld.
Охридське озеро — одне з найстаріших озер світу.
Aan de oever staan prachtige orthodoxe kerken en kloosters.
На березі стоять прекрасні православні церкви та монастирі.
De hoofdstad Skopje verrast met zijn vele standbeelden en bruggen.
Столиця Скоп’є дивує своїми численними пам’ятниками та мостами.
Samen zijn deze vijf landen ongeveer zo groot als Engeland.
Разом ці п’ять країн приблизно такого ж розміру, як Англія.
Je kunt ze in twee weken bezoeken of elk land apart ontdekken.
Їх можна відвідати за два тижні або досліджувати кожну країну окремо.
Reizen met de bus of met een huurauto is er goedkoop en flexibel.
Подорожувати автобусом або орендованим авто там дешево та зручно.
De zomer is er warm en droog, dus neem zonnebrandcrème en een hoed mee.
Літо там спекотне й сухе, тож візьми з собою сонцезахисний крем і капелюха.
Het eten, de hotels en de excursies kosten minder dan in West-Europa.
Їжа, готелі та екскурсії коштують менше, ніж у Західній Європі.
Leer een paar woorden in de lokale taal; de mensen waarderen dat enorm.
Вивчи кілька слів місцевою мовою — люди це дуже цінують.
De Balkan combineert geschiedenis, natuur en gastronomie.
Балкани поєднують історію, природу та гастрономію.
Wie rust en authenticiteit zoekt, vindt hier zijn droombestemming.
Хто шукає спокій і автентичність, знайде тут напрямок своєї мрії.
Kortom: pak je koffer en ontdek de Balkan deze zomer!
Одним словом: пакуй валізу та відкрий для себе Балкани цього літа!